2024 Müəllif: Harry Day | [email protected]. Son dəyişdirildi: 2023-12-17 15:39
Mən tərcüməçi olanda, hətta Krımın işğalından əvvəl də rəhbərlərimlə paralimpiyaçıların bazasına getmişdim.
Mart ayı idi, şaxta, hətta isti görünən Evpatoriyada belə. Otellər bağlanır, kafelər oturur, soyuq və kimsəsizdir. Mərkəzi çimərlik buzun kənarındadır, arxasında donmuş qu quşları qağayılarla bir -birinə qarışıb üzmüşdür.
Qaranlıq düşəndə qu quşların qara suda parıldadığı, ulduzların dənizdə əks olunduğu, dalğaların buz üzərində xışıldadığı görünürdü. Şeirlər telefonun "Piiik" deyənə qədər boşalmadığı vaxta qədər özləri tərəfindən yazılmışdır.
Şəkil sahildən çıxışda araq və paspaslarla birlikdə yalnız bir qrup gopot tərəfindən korlandı. Noutbuklu bir çantam, səyahət üçün bütün pullar və biletlər geri qayıdır. Gopota üçün bir hadisə ola biləcəyimdən şübhələnirdim, onların yanından keçmək qorxunc idi. Sahildən yalnız bir çıxış var idi. Göz yaşları heç nə vermədi, şaxtada gecəni sahildə keçirmək istəmədim. Hələ də xarabalı həyatım haqqında ağladıqdan sonra pencəyimin altına bir çanta, başımda başlıq qoydum - qüssəli yaşlı bir qadına çevrildim. Çubuğu qumda daha möhkəm qazdı və ayağını sürükləyərək yavaşca çıxışa tərəf getdi. Yerlilər "niyə bir nənə axşam saatlarında çimərliyə çıxırdı" kimi bir neçə şərhlə məni müşayiət etdilər. və "bu ucbatların məşq etdiyi bazadan deyil". Qaçmaq yox, yavaş -yavaş keçmək çox çətin idi.
Səhər günəşli idi, sahildə insanlar var idi. Dəniz, don və balıq qoxusu gəlirdi. Bizi maşınla paralimpiyaçıların bazasına apardılar. Xarakterimin çox dəyişdiyi yerlərdən biri. Dənizin üstündəki binalar, rampalar, salonlar və fərqli fiziki şəraitdə bir çox insan. Çoxları çox xoşbəxtdir.
Təlimçilərdən birinin qaçaraq gəldiyini və "indi Tosyanın otağına girəcəyini və yoxa çıxanda ona təəccüblənməyimiz üçün" xəbərdarlığını xatırlayıram. Gənc bir qadın əlil arabasında otağa girdi: qırmızı pomada, güclü çiyinlər, itburnuna qədər ayaqları yox idi. Tez danışdı, tərcümə etməyə vaxtım yox idi. Suallardan birinə cavab vermək əvəzinə, Tosya vulqar bir zarafat etdi və üzüm və qulaqlarım qırmızı çalarları dəyişərkən, ikinci oxşar bir şeyi söylədi və onları sözlə tərcümə etməyimi tələb etdi. Tərəddüd etdim, patron çaydan kimi qaynayırdı və izahat tələb edirdi. Utancla mübarizə apardım və bədənin bəzi hissələrinin adlarını ingilis dilinə necə tərcümə edəcəyimi düşündüm. Nəfəssiz məşqçi geri döndü
- Yaxşı Tosya, həmişəki kimi sənsən ?? - qınaqla dedi və qırmızı üzümdən Tosya baxdı.
O gedəndə məşqçi qəribə olduğu üçün uzun müddət üzr istədi. Və yalnız o zaman başa düşdüm ki, qəribəlik hər kəsə söyləməyi xoşladığı vulqar lətifələrdə onun üçündür.
Sonra komanda gəldi. Yüksək səsli gənclər. Biri nədənsə əlimi sıxmağa getdi. Mən sıxanda onun dirsəyi mənim dirəyimdə qaldı. Geri çəkildi, fırçasını boz xalçanın üstünə atdım, qışqırdım və birtəhər patronun arxasına düşdüm. Dairəvi karkası döyüş mövqeyinə qoydu. Uşaqlar o qədər güldülər ki, pəncərələr çırpıldı, kimsə protezini xalçadan qaldırıb sahibinə verdi.. Mənim üzüm sadəcə qırmızı deyil, yanmışdı.
- İşə başla! - rəis qışqırdı. On dəqiqə daha güldülər.
Və indi darıxdırıcı bir söz. Bu yaxınlarda başa düşdüm ki, digərlərinin travmalarına insanların reaksiyaları çox fərqlidir. Yalnız maraq və kömək istəyi deyil, iyrənc və qəzəbli olacaq. Və tənqid.
Görünən fiziki xəsarətlər var və zehni zədələr var. Kənardan görünməz, amma çox ağrılıdır. Psixoterapiyadan tədricən də olsa azalırlar.
Bu arada daha azını qınayaq. Anlaşılmaz olanları daha az tənqid edin. Qəribəyə gülmə. Şəxsi suallar verməyin. Kamuflyajlı bir adam, sərt bir səslə yıxılır. Pişiyi basdıran qız. Uşaqsız cütlük. Anlaşılmayan bir dinin ustası. Xanım yas içindədir. Tək ana. Heç bir məntiqi səbəb olmadan üzünüzü yırtıb. Gəlin hörmət edək və qəbul etməyi öyrənək, bəlkə də anlamırıq.
Axı bu qəzəb, qəzəb və gülüş əslində travma almış insanla bağlı deyil, əslində ruhun qınayan bir şeyidir. Axı hamımız sağıq, hamımız travmalarımızda və yaralarımızda bir yerdəyik.
Tövsiyə:
Sevgi Haqqında .. Münasibətlər Haqqında .. Ünsiyyət Haqqında
Sözün tam mənasında eşqi yalnız onun ideal təcəssümü kimi görünən şey hesab etmək olar - yəni "mən" inin bütövlüyünü qorumaq şərti ilə başqa bir insanla əlaqə. Sevgi cazibəsinin bütün digər formaları yetişməmişdir, onlara simbioz əlaqələr, yəni bir yerdə yaşamaq münasibətləri demək olar.
Uşaq Hekayələrində Narcissusun üç üzü
Narsisist şəxsiyyətlərin növləri müxtəlifdir və ilk baxışdan görünmür, çünki çox vaxt uydurma bir görüntü altında gizlənirlər, lakin daha yaxından araşdırıldıqda, münasibətlərdə və ya müalicədə xarakter və davranışların canlı xüsusiyyətlərini göstərirlər.
Travmaya Reaksiya Olaraq çarəsizlik Nümunəsi
Müəyyən bir yaşa qədər, yalnız valideynlərimizin haqqımızda bizə yayımladıqları şeylərik. Ana bizi sevirsə, deməli özümüz haqqında bilirik ki, sevgiyə layiqik. Əgər rədd etsə və dəyərini itirərsə, bəzən özümüzdən və ətrafımızdan dərin şəkildə gizlənmiş, öz pisliyimizi hiss edərək böyüyürük.
Həyat Mövqeyi Və Həyat Ssenarisi
Mən yaxşıyam - sən yaxşısan Mən yaxşı deyiləm - sən yaxşısan Mən yaxşıyam - sən yaxşı deyilsən Mən yaxşı deyiləm - sən yaxşı deyilsən Bu dörd nöqtəyə həyat mövqeləri deyilir. Bəzi müəlliflər onları təməl mövqelər, varoluş mövqeləri və ya sadəcə mövqelər adlandırırlar.
Və Yenə Diabet Haqqında. Əksinə, Diabetli Həyat Haqqında
Bilirəm ki, xəstələnmək çətindir. Və kömək istəmək də çətin ola bilər. Ancaq bəlkə də ən çətin şey köməyə ehtiyacınız olduğunu başa düşməkdir. Nə kömək və kimdən lazımdır. Diabetli insanlar, şəkərli diabet olmayan insanlar kimi eyni çətinliklərlə üzləşirlər.